首頁 >  資訊中心

學(xué)歷認(rèn)證翻譯中需要注意哪些事項(xiàng)

  

日期:2014-12-8  點(diǎn)擊數(shù):40       分享到

學(xué)歷認(rèn)證翻譯中需要注意哪些事項(xiàng)
作者:朗文翻譯

    隨著國家教育水平的不斷提高與提倡國際教育接軌,越來越多的學(xué)生開始選擇出國留學(xué),以方便日后在國際間交流合作的日益加深,但有時(shí)在某一個(gè)國家取得相關(guān)學(xué)歷學(xué)位證書后在另一個(gè)國家使用時(shí)會遇到許多問題,造成這一原因的主要問題是語言不通,石家莊朗文學(xué)歷認(rèn)證翻譯為了解決學(xué)子的這一問題,特意列舉了一些常見的注意事項(xiàng):
一、在申請辦理學(xué)歷認(rèn)證翻譯時(shí)提交的清單:
1、兩張二寸藍(lán)色背景證件照片。
2、需要主證的國外源語言學(xué)位證書原件和復(fù)印件。
3、在學(xué)校所取得的完整正式的成績單原件和復(fù)印件,學(xué)院開具的證明信。
4、如在國內(nèi)高校就讀期間到國外高校學(xué)習(xí)獲得國外學(xué)歷學(xué)位證書,申請者要提供國內(nèi)高校的原件和復(fù)印件或者學(xué)信網(wǎng)學(xué)籍注冊證明材料。
5、申請者留學(xué)期間所有護(hù)照(含護(hù)照首頁-頁、末頁-本人簽字頁、以及所有留學(xué)期間的所有簽證記錄和出入境記錄)原件和復(fù)印件。如果申請者留學(xué)期間護(hù)照已超出有效期限,還需提供在有效期限內(nèi)的護(hù)照原件或有效身份證件原件和復(fù)印件。
    石家莊朗文學(xué)歷認(rèn)證翻譯已經(jīng)為眾多海外學(xué)子翻譯了各種語言的翻譯件,國際通用的譯文格式可以讓您在使用中無后顧之憂。

石家莊朗文學(xué)歷認(rèn)證翻譯官網(wǎng) http://www.www.jxlzrnw.cn

 

友情鏈接